1、序曲
Sinfonia |
00:04:48 |
|
2、第一幕 第一场 我的朵拉贝拉
Act one Scene one La mia Dorabella capace non e |
00:02:03 |
|
3、第一幕 第一场 拔出剑
Act one Scene one Fuor la spada |
00:00:59 |
|
4、第一幕 第一场 忠贞的女人
Act one Scene one E la fede delle femmine |
00:01:12 |
|
5、第一幕 第一场 愚蠢的诗人
Act one Scene one Scioccherie di poeti! |
00:01:05 |
|
6、第一幕 第一场 我要为我的女神
Act one Scene one Una bella serenata |
00:02:23 |
|
7、第一幕 第二场 看啊,姐姐
Act one Scene two Ah, guarda, sorella |
00:04:44 |
|
8、第一幕 第二场 啊,妹妹,告诉我
Act one Scene two Mi par che stamattina |
00:01:02 |
|
9、第一幕 第二场 野蛮人们!我想说,我并不拥有
Act one Scene two Barbaro fato!...Vorrei dir, e cor non ho |
00:00:41 |
|
10、第一幕 第二场 星星,多么迷人的星星,阿方索先生
Act one Scene two Stelle! Per carita, Signor Alfonso |
00:00:56 |
|
11、第一幕 第二场 我感到,神啊,那脚步
Act one Scene two Sento, oddio, che questo piede |
00:04:48 |
|
12、第一幕 第二场 优雅可笑的
Act one Scene two La commedia e graziosa |
00:00:23 |
|
13、第一幕 第二场 支持那美好的生活
Act one Scene two Bella vita militar! |
00:01:47 |
|
14、第一幕 第二场 朋友们,时间无多
Act one Scene two Non v'e piu tempo |
00:00:28 |
|
15、第一幕 第二场 我断气身亡!···记得每天给我写信
Act one Scene two Muoio d'affano!...Di scrivermi ogni giorno |
00:01:59 |
|
16、第一幕 第二场 美好的军营生活
Act one Scene two Bella vita militar! |
00:00:57 |
|
17、第一幕 第二场 我在哪?
Act one Scene two Dove son? |
00:00:51 |
|
18、第一幕 第二场 这风多轻柔
Act one Scene two Soave sia il vento |
00:03:04 |
|
19、第一幕 第二场 我不是坏蛋
Act one Scene two Non son cattivo comico |
00:01:04 |
|
20、第一幕 第三场 那受诅咒的生活
Act one Scene three Che vita maledetta |
00:00:51 |
|
21、第一幕 第三场 消除不了的痛苦
Act one Scene three Ah, scostati! |
00:00:57 |
|
22、第一幕 第三场 使我多么不安
Act one Scene three Smanie implacabili che m'agitate |
00:01:58 |
|
23、第一幕 第三场 达拉贝拉小姐,费奥迪里基小姐
Act one Scene three Signora Dorabella, Signora Fiordiligi |
00:01:50 |
|
24、第一幕 第三场 在他们中间,在企望忠诚的士兵们中间
Act one Scene three In uomini, in soldati sperare fedelta? |
00:02:38 |
|
25、第一幕 第三场 安静!那悲伤的神色
Act one Scene three Che silenzio! Che aspetto di tristezza |
00:02:11 |
|
26、第一幕 第三场 朋友们,我向你们介绍
Act one Scene three Alla bella Despinetta |
00:04:42 |
|
27、第一幕 第三场 听这飒飒声,听这嘈杂声!
Act one Scene three Che sussurro! Che strepito! |
00:02:26 |
|
28、第一幕 第三场 不变的信念
Act one Scene three L'intatta fede |
00:00:50 |
|
29、第一幕 第三场 我们像磐石不动摇
Act one Scene three Come scoglio immoto resta |
00:04:30 |
|
30、第一幕 第三场 啊,不要分裂
Act one Scene three Ah, non partite! |
00:00:45 |
|
31、第一幕 第三场 你并不端庄
Act one Scene three Non siate ritrosi |
00:01:28 |
|
32、第一幕 第三场 你们在笑吗?
Act one Scene three E voi ridete? |
00:01:00 |
|
33、第一幕 第三场 你有怎样的理想?
Act one Scene three La cagion di quel riso? |
00:00:31 |
|
34、第一幕 第三场 我们珍惜那金子般的爱
Act one Scene three Un'aura amorosa del nostro tesoro |
00:04:45 |
|
35、第一幕 第四场 啊,就在那时
Act one Scene four Ah, che tutto in un momento |
00:04:20 |
|
36、第一幕 第四场 啊,太阳的光芒
Act one Scene four Ah, che del sole il raggio |
00:04:28 |
|
37、第一幕 第四场 医生来了
Act one Scene four Eccovi il medico |
00:03:28 |
|
38、第一幕 第四场 我在哪儿,这是什么?
Act one Scene four Dove son? Che loco e questo? |
00:02:52 |
|
39、第一幕 第四场 吻我一下
Act one Scene four Dammi un bacio, o mio tesoro |
00:03:27 |
|
40、第二幕 第一场 夫人···您对待爱情
Act two Scene one Madame...trattar l'amore |
00:01:04 |
|
41、第二幕 第一场 一个女人到十五岁
Act two Scene one Una donna a quindici anni |
00:03:56 |
|
42、第二幕 第一场 姐姐,你说的话
Act two Scene one Sorella, cosa dici? |
00:01:30 |
|
43、第二幕 第一场 我挑那位皮肤黑一点的
Act two Scene one Prendero quel brunettino |
00:03:09 |
|
44、第二幕 第二场 美好的清风
Act two Scene two Secondate, aurette amiche |
00:03:12 |
|
45、第二幕 第二场 所以这是蒙面
Act two Scene two Cos'e tal mascherata? |
00:00:39 |
|
46、第二幕 第二场 把手伸给我
Act two Scene two La mano a me date |
00:02:53 |
|
47、第二幕 第二场 哦,多美好的一天
Act two Scene two Oh, che bella giornata! |
00:02:23 |
|
48、第二幕 第二场 我给这颗心
Act two Scene two Il core vi dono |
00:04:42 |
|
49、第二幕 第二场 达拉贝拉,你为什么逃跑?
Act two Scene two Barbara, perche fuggi? |
00:01:38 |
|
50、第二幕 第二场 感觉…哦不
Act two Scene two Ei parte...senti...ah no! |
00:01:26 |
|
51、第二幕 第二场 亲爱的,行行好
Act two Scene two Per pieta, ben mio, perdona |
00:07:05 |
|
52、第二幕 第二场 朋友们,我们认输了
Act two Scene two Amico, abbiamo vinto! |
00:02:43 |
|
53、第二幕 第二场 女士们,你们的手法多段
Act two Scene two Donne mie, la fate a tanti a tanti |
00:03:22 |
|
54、第二幕 第二场 形成鲜明对比的是什么
Act two Scene two In qual fiero contrasto |
00:01:16 |
|
55、第二幕 第二场 背叛,嘲弄
Act two Scene two Tradito, schernito |
00:02:21 |
|
56、第二幕 第三场 现在我看到您是位优雅的女士
Act two Scene three Ora vedo che siete una donna di garbo |
00:01:23 |
|
57、第二幕 第三场 和爱小偷
Act two Scene three E amore un ladroncello |
00:03:00 |
|
58、第二幕 第三场 像所有的阴谋
Act two Scene three Come tuttuo congiura |
00:01:42 |
|
59、第二幕 第三场 很快我就要投入
Act two Scene three Fra gli amplessi in pochi istanti |
00:06:09 |
|
60、第二幕 第三场 啊,我真可怜
Act two Scene three Ah, poveretto me, cosa ho veduto! |
00:01:57 |
|
61、第二幕 第三场 所有被责难的女人
Act two Scene three Tutti accusan le donne |
00:01:08 |
|
62、第二幕 第四场 仙女即将降临,噢我得朋友们
Act two Scene four Fate presto, o cari amici |
00:01:56 |
|
63、第二幕 第四场 祝福两位新郎
Act two Scene four Benedetti i doppi coniugi |
00:04:33 |
|
64、第二幕 第四场 透过我的眼睛看你
Act two Scene four E nel tuo, nel mio bicchiero |
00:02:09 |
|
65、第二幕 第四场 我主,一切就绪
Act two Scene four Miei Signori, tutto e fatto |
00:01:52 |
|
66、第二幕 第四场 美好的军队生活
Act two Scene four Bella vita militar! |
00:01:57 |
|
67、第二幕 第四场 反对皇室命令的入伍者
Act two Scene four Richiamata da regio contrordine |
00:02:41 |
|
68、第二幕 第四场 啊,先生,罪犯将死
Act two Scene four Ah, Signor, son rea di morte |
00:04:05 |
|
69、第二幕 第四场 他是幸运儿
Act two Scene four Fortunato l'uom che prende |
00:01:46 |
|