1、主人,请听我说(选自《图兰朵》,第一幕)
Signore, ascolta (Turandot, Act I) |
00:02:39 |
|
2、我是上帝谦逊的使女(选自《阿德里安娜·勒库夫勒》
Ecco: respiro appena. Io son l'umile ancella (Adriana Lecouvreur, Act I) |
00:03:17 |
|
3、我去世的母亲(选自《安德莱·谢尼埃》,第三幕)
La mamma morta (Andrea Chenier, Act III) |
00:05:34 |
|
4、等等……再见,往日美丽的梦(选自《茶花女》,第三幕)
Attendo, attendo... Addio del passato (La traviata, Act III) |
00:03:46 |
|
5、无论我走到哪里……当听到他们的声音(选自《曼侬》,第三幕)
Je marche sur tous les chemins... Obeissons quand leur voix appelle (Manon, Act III) |
00:05:01 |
|
6、从这一天(选自《路易泽》,第三幕)
Depuis le jour (Louise, Act III) |
00:05:02 |
|
7、小鸽子飞走了(选自《霍夫曼的故事》,第四幕)
Elle a fui, la tourtetelle! (Les Contes d'Hoffmann, Act IV) |
00:05:16 |
|
8、我在这里一个人……像以前一样(选自《采珠者》,第二幕)
Me voila seule... Comme autrefois (Les Pecheurs de perles, Act II) |
00:06:42 |
|
9、啊,我知道了(选自《魔笛》,第二幕)
Ach, ich fuhl's (Die Zauberflote, Act II) |
00:04:04 |
|
10、哦,尊贵的圣殿,(选自《汤豪塞》,第二幕)
Dich, teure Halle (Tannhauser, Act II) |
00:03:25 |
|
11、没看到他之前我怎能入睡……深沉,平静的虔诚啊(选自《魔弹射手》,第二幕)
Wie nahte mir der Schlummer... Leise, leise, fromme Weise! (Der Freischutz, Act II) |
00:07:33 |
|
12、他就这么走了,这个自高自大的坏家伙(选自《玫瑰骑士》,第一幕)
Da geht er hin, der aufgeblas'ne schlechte Kerl (Der Rosenkavalier, Act I) |
00:05:29 |
|
13、快乐,与我恋爱(选自《死城》,第一幕)
Gluck, das mir verblieb (Die tote stadt, Act I) |
00:05:34 |
|
14、魔笛(选自《天方夜谭》)
La flute enchantee (Sheherazade) |
00:02:43 |
|
15、邀游
L'invitation au voyage |
00:04:44 |
|
16、罗莎蒙德的城堡
Le manoir de rosemonde |
00:02:39 |
|