1、在黑寂的森林 KV 308
Dans un bois solitaire K308 |
00:03:05 |
 |
2、鳟鱼 D 550
Die Forelle D550 |
00:02:26 |
 |
3、纺车旁的格丽卿 D 118
Gretchen am Spinnrade D118 |
00:03:25 |
 |
4、致西尔维亚 D 891
An Sylvia D891 |
00:03:13 |
 |
5、小夜曲(选自《天鹅之歌》 D 957)
Standchen (Schwanengesang D957) |
00:03:42 |
 |
6、欢笑与流泪 D 777
Lachen und weinen D777 |
00:01:40 |
 |
7、野玫瑰 D 257
Heidenroslein D257 |
00:01:49 |
 |
8、小夜曲 Op.17 No.2
Standchen Op.17 No.2 |
00:02:14 |
 |
9、摇篮曲 Op.41 No.1
Wiegenlied Op.41 No.1 |
00:04:47 |
 |
10、明日 Op.27 No.4
Morgen Op.27 No.4 |
00:03:43 |
 |
11、奉献 Op.10 No.1
Zueignung Op.10 No.1 |
00:01:36 |
 |
12、第十二曲
Jeg elsker Dig Op.5 No.3 |
00:01:28 |
 |
13、问候 Op.48 No.1
Gruss Op.48 No.1 |
00:01:10 |
 |
14、梦后 Op.7 No.1
Apres un reve Op.7 No.1 |
00:03:14 |
 |
15、月光 Op.46 No.2
Clair de lune Op.46 No.2 |
00:02:57 |
 |
16、被遗忘的歌 I.狂迷后的倦怠
Ariettes oubliees I C'est l'extase langoureuse |
00:03:34 |
 |
17、被遗忘的歌 II.心中泪
Ariettes oubliees II Il pleure dans mon coeur |
00:02:45 |
 |
18、邀游
L'invitation au voyage |
00:04:00 |
 |
19、卡迪克斯姑娘(西班牙歌曲)
Les Filles de Cadix |
00:03:08 |
 |
20、梦幻
Reverie |
00:02:16 |
 |
21、紫丁香花的夜莺
Le Rossignol des lilas |
00:01:45 |
 |
22、如果我的诗长了翅膀
Si mes vers avaient des ailes |
00:02:06 |
 |
23、爱情的快乐
Plaisir d'amour |
00:02:48 |
 |
24、哈巴涅拉曲式练声曲
Vocalise en forme de habanera |
00:02:30 |
 |
25、咏叹调(坎蒂莱纳)(选自《巴西的巴赫风格》 第五曲)
Aria (Cantilena) (Bachianas brasileiras No.5) |
00:06:04 |
 |
26、维尔亚—艺术歌曲(选自《风流寡妇》,第二幕)
Vilja-lied (Die lustige Witwe, Act II) |
00:05:31 |
 |