1、G大调第四号交响曲 I.缓慢地
Symphony No.4 in G I: Heiter, bedachtig. Nicht eilen |
00:17:59 |
 |
2、G大调第四号交响曲 II.从容地
Symphony No.4 in G II: In gemachlicher Bewegung. Ohne Hast |
00:09:59 |
 |
3、G大调第四号交响曲 III.沉静地
Symphony No.4 in G III: Ruhevoll |
00:18:08 |
 |
4、G大调第四号交响曲 IV.极为温和地(歌词选自“少年魔角”)
Symphony No.4 in G IV: Sehr behaglich |
00:08:53 |
 |
5、《我已离开凡尘》 (选自《五首吕克特歌曲》)
Lieder Ich bin der Welt abhanden gekommen |
00:06:34 |
 |
6、《午夜》 (选自《五首吕克特歌曲》)
Lieder Um Mitternacht |
00:05:30 |
 |
7、《尘世生活》 (选自《少年魔角》)
Lieder Das irdische Leben |
00:03:07 |
 |
8、《我闻到菩提树的馥郁芳香》 (选自《五首吕克特歌曲》)
Lieder Ich atmet' einen linden Duft |
00:02:46 |
 |
9、《当美妙的号角响起》(选自《少年魔角》)
Lieder Wo die schonen trompeten blasen |
00:06:07 |
 |