1、序曲
Prelude |
00:04:43 |
|
2、第一场 哗!哗啦!
Scene one Weia! Waga! |
00:01:30 |
|
3、第一场 嘻嘻!这些水乡的精灵!
Scene one Hehe! ihr Nicker! |
00:01:36 |
|
4、第一场 这可恶的湿滑粘泥
Scene one Garstig glatter glitsch'riger Glimmer! |
00:08:39 |
|
5、第一场 看,姐妹们
Scene one Lugt, Schwestern! |
00:02:30 |
|
6、第一场 滑腻腻的女娃们
Scene one Was ist's, ihr Glatten |
00:04:11 |
|
7、第一场 世界的财富
Scene one Der Welt Erbe |
00:00:54 |
|
8、第一场 你们不感到害怕?
Scene one Bangt euch noch nicht? |
00:05:12 |
|
9、第二场 沃坦,我的夫君!快醒醒!
Scene two Wotan, Gemahl! Enwache! |
00:04:17 |
|
10、第二场 对丈夫忠诚的担心
Scene two Um des Gatten Treue besorgt |
00:02:40 |
|
11、第二场 那现在就保护她
Scene two So schirme sie jetzt |
00:01:58 |
|
12、第二场 当你合眼安睡时
Scene two Sanft schloss Schlaf dein Aug |
00:03:21 |
|
13、第二场 你是光明之子,易受摆布的人
Scene two Lichtsohn du, leicht gefugter |
00:04:29 |
|
14、第二场 到我这来,弗莱亚!
Scene two Zu mir, Freia! |
00:01:39 |
|
15、第二场 洛格终于来了
Scene two Endlich Loge! |
00:03:56 |
|
16、第二场 洛格所得常是忘恩负义!
Scene two Immer ist Undank Loges Lohn! |
00:02:54 |
|
17、第二场 我看到一个人
Scene two Nur einen sah'ich |
00:02:07 |
|
18、第二场 我不想让那狡猾之徒抢得黄金
Scene two Nicht gonn' ich das Gold dem Alben |
00:02:20 |
|
19、第二场 控制这指环
Scene two Des Reifes zu walten |
00:04:17 |
|
20、第二场 沃坦,注意听好我们最后所讲的话
Scene two Hor', Wotan, der Harrenden Wort! |
00:02:22 |
|
21、第二场 他们踏着沉重的步子
Scene two Uber Stock und Stein zu Tal |
00:02:44 |
|
22、第二场 现在我明白了
Scene two Jetzt fand ich's |
00:02:51 |
|
23、第二场 来吧,洛格,随我下去!
Scene two Auf, Loge! Hinab mit mir! |
00:04:27 |
|
24、第三场 嘿嘿!嘿嘿!
Scene three Hehe! hehe! |
00:00:46 |
|
25、第三场 瞧,你这坏蛋
Scene three Schau, du Schelm! |
00:02:04 |
|
26、第三场 这里就是尼泊尔海姆
Scene three Nibelheim hier |
00:05:24 |
|
27、第三场 大家注意!
Scene three Nehmt euch in acht! |
00:02:37 |
|
28、第三场 你们在这里干什么?
Scene three Was wollt ihr hier? |
00:03:14 |
|
29、第三场 风吹拂的地方
Scene three Die in linder Lufte When |
00:03:00 |
|
30、第三场 面对阿尔贝里希的制品
Scene three Wen doch fasste nicht Wunder |
00:03:50 |
|
31、第三场 巨蟒卷曲盘缠!
Scene three Riesenwurm winde sich ringelnd! |
00:03:19 |
|
32、第三场 现在快走
Scene three Nun schnell hinauf |
00:04:06 |
|
33、第四场 坐稳了,兄弟!
Scene four Da, Vetter, sitze du fest! |
00:02:38 |
|
34、第四场 好吧,我把尼伯龙族人叫过来
Scene four Wohlan, die Niblungen rief ich mir nah' |
00:03:08 |
|
35、第四场 我已经付清了
Scene four Gezahlt hab' ich |
00:05:54 |
|
36、第四场 现在我自由了?
Scene four Bin ich nun frei? |
00:04:04 |
|
37、第四场 法索尔特和法夫纳正向这走来
Scene four Fasolt und Fafner nahen von fern |
00:02:44 |
|
38、第四场 住手!别碰她!
Scene four Halt! Nicht sie beruhrt! |
00:03:02 |
|
39、第四场 别堆放的这样松松散散!
Scene four Nicht so leicht und locker gefugt! |
00:02:32 |
|
40、第四场 美丽的少女,弗莱亚
Scene four Freia, die Schone |
00:02:42 |
|
41、第四场 让步吧,沃坦!
Scene four Weiche, Wotan! |
00:05:23 |
|
42、第四场 听着,巨人!
Scene four Hort, ihr Riesen! |
00:02:04 |
|
43、第四场 住手,贪婪的家伙!
Scene four Halt, du Gieriger! |
00:02:00 |
|
44、第四场 什么能与你的运气相比,沃坦?
Scene four Was gleicht, Wotan |
00:02:23 |
|
45、第四场 大气中漂浮着令人窒息的尘埃
Scene four Schwules Gedunst schwebt in der Luft |
00:02:26 |
|
46、第四场 这桥梁通向城堡
Scene four Zur Burg fuhrt die Brucke |
00:05:21 |
|
47、第四场 他们匆匆赶向自己的归宿
Scene four Ihrem Ende eilen sie zu |
00:00:47 |
|
48、第四场 莱茵的黄金!莱茵的黄金!
Scene four Rheingold! Rheingold! |
00:03:48 |
|